Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Naumburg

возвращаясь к напечатанному

Пишу здесь. а не в ФБ, так как здесь было начало. Речь о писателе Богомолове. Прошло несколько лет с момента моего случайного знакомства с темой. Напомню, что совокупность имевшихся фактов заставила меня в целом согласиться с теми авторами, которые сомневались в истинности тех фактов, которые он о себе сообщал, и достаточно уверенно предполагать фейковый характер всяких стрельб по-македонски и прочего контента его самого знаменитого произведения. Кроме того, документально установлено, что о своём происхождении он просто лгал. Но всё же я допускал, что некая реальная основа в его военных рассказах быть может.
Ныне существует, как известно, чудесный сайт Министерства обороны РФ "Подвиг народа": http://podvignaroda.ru/?#tab=navHome
Там, например, учтено более 26,7 МИЛЛИОНОВ (!) награждений за годы войны. Напомню, по его словам, он был награждён четырьмя боевыми орденами: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2,_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80_%D0%9E%D1%81%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87#%D0%9D%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%8B (вообще, биография изложена здесь очень запутанно, а большинство этапов боевого пути подтверждается только его собственными рассказами, типа интервью "Белорусской деловой газете").

Что же мы видим? Ни Владимира Войтинского (настоящая фамилия), ни Богомольца (промежуточная), ни Богомолова там НЕТ. Не упомянуто ни одного награждения, ни двух ранений. Конечно, можно допустить, что это опять проклятая неопределённость (теоретически можно допустить, что именно Богомолову так не повезло с сохранившейся информацией, причём несколько раз подряд), и я не делаю окончательных выводов... Но чтобы представить себе возможную достоверность этого, давайте сравним это с каким-нибудь любыми известными ветеранами. Мне три человека соверщенно случайно пришли в голову: А.И. Солженицын, поэт Давид Самойлов (настоящая фамилия - Кауфман) и режиссёр Леонид Гайдай. Вуаля.

1. Солженицын: http://podvignaroda.ru/?#id=17659116&tab=navDetailManAward
http://podvignaroda.ru/?#id=19998084&tab=navDetailManAward

2. Самойлов: http://podvignaroda.ru/?#id=35286834&tab=navDetailManAward
http://podvignaroda.ru/?#id=44738622&tab=navDetailManAward

3. Гайдай: http://podvignaroda.ru/?#id=18297761&tab=navDetailManAward

Всё, конечно, может быть. И путаница (тот же Гайдай назван в приказе не "Иович", а "Иванович"), и утрата информации... Но чтобы шесть раз на одной апельсиновой корке! И с учётом его очень убедительных рассказов про бившего его смертным боем деда-русского богатыря и георгиевского кавалера, а также чувственной матери-украинки...
Naumburg

писатель Богомолов

Не так давно я должен был лететь на самолёте, а взять с собой книжку забыл. В результате в каком-то баре в аэропорту я прихватил лежавшую там, видимо, для создания атмосферы домашнего уюта старую "Роман-газету". В ней оказалась вторая часть известного произведения советского военного писателя Богомолова "В августе 44-го..." (он же - "Момент истины"). Надо сказать, что я о существовании такого писателя узнал очень поздно: когда вышел фильм (который я, естественно, не смотрел). В честь чего названа передача Караулова и кто автор литературной основы фильма Тарковского "Иваново детство", я не знал. Так что эксперимент можно назвать чистым. Никаких предубеждений ни за, ни против у меня не было.

Начал я читать с ленцой, думаю, что это обычные советские "Кончай! - зычно крикнул Калюжный" (реальная фраза в моём школьном учебнике русского языка - из какого-то советского шедевра), но, оказалось, - нет. Точнее, советское (и ещё какое!), но не "обычное". По мере продвижения, читал всё с бОльшим и бОльшим интересом и вот теперь готов поделиться впечатлениями.

Написано очень не дурно. По жанру и стилистике - это типичный американский военный боевик (очень не исключаю даже, что нечто подобное, а не "личный опыт", лежит в основе этого текста; но об этом ниже). Нет типичной для русско-советской литературы "страдательной" интонации, характерной для абсолютно всех писателей-фронтовиков. Война у Богомолова - это серьёзная работа, которой занимаются серьёзные мужчины. Участвуют в ней многие, но по-настоящему "понимают" только, конечно, рыцари "плаща и кинжала" - сотрудники СМЕРШ. И здесь мы подходим к главному - к идеологии.

На первый взгляд, идеологии в романе вообще практически нет. Упоминается, конечно, членство в КПСС, комсомоле и т.д., но так, вскользь, и без собственно идеологического педалирования (ну как, если бы автор, писавший о войне 12 г., упомянул о том, что кого-то за военный подвиг поверстали в дворяне). Люди воюют исключительно за государство, во главе которой находится всеми уважаемый Верховный, как и рядовые смершевцы, понимающий что к чему, но ещё и лучше всех.

Врагов - нет. Это просто абстрактное, 150-процентное зло. Ни одного образа врага не даётся, у читателя не должно возникать даже на секунду впечатления о том, что это тоже какие-то там в чём-то люди. Напомню (а тем, кто не читал, - расскажу), что суть интриги состоит в разоблачении доблестными суперменами-смершевцами в некоем литовском лесу немецких агентов. Главным немецким агентом является русский белоэмигрант Мищенко - "русский из казаков, сын крупного землевладельца, есаула царской армии". Если даже в таком в общем-то ходульном произведении, как "17 мгновений весны", немцы, в соответствии с традицией русской психологической прозы описываются как бы реалистично (да так что начинаешь чуть ли не Мюллеру симпатизировать), здесь всё просто, как палка. "Психология" может быть только у "наших". "Ненаши" - это вот что: http://www.minzdravcorporation.narod.ru/3-94.htm

Вплоть до вот этого: "В 1933 году во время очередной ходки на территорию СССР, преследуемый пограничниками, проделал семисоткилометровый переход по тайге. При этом, утопив при переправе оружие и продукты, убил самого молодого члена своей группы, мясом которого вместе с остальными питался в течение двух недель" (это якобы отрывок из якобы реальной ориентировки; весь роман представляет собой монтаж собственно литературного текста и таких вот "документов").

Ещё один момент - это отношение к собственно фронтовикам. В романе выведен образ такого честного и храброго фронтового офицера Аникушина, что характерно, ещё и интеллигента. На фронте он хорош, но, будучи прикомандирован к суперменам из СМЕРШ от комендатуры, оказывается типичным "лохом", чуть не заваливает операцию, а потом глупо погибает. Мораль тут такова: какой бы ты ни был хороший, товарищи из органов всё равно всё знают лучше. Видят они дальше и понимают больше. Сиди и не рыпайся. Ты со своей фронтовой моралью и всяким там фронтовым товариществом - может, человек и хороший, но в "серьёзных" вещах не разбираешься, а они решаются "понимающими": начиная с Верховного, кончая "волкодавами-чистильщиками" на местах (это тоже, конечно, радикально расходится с "окопной прозой"). В описании последних автор, правда, несколько перестарался. Там есть всё, что можно встретить в приключенческих романах, начиная с Фенимора Купера: и стрельба по-македонски (какой-то наивный читатель ещё в советское время написал письмо в газету, что в реальном бою так стрелять невозможно; но это замяли), и "качание маятника"...

Вот собственно и всё о самом романе. Повторяю, что несмотря на то, что его идеология для меня абсолютно омерзительна, читать его было интересно. Но ещё интереснее было узнать, что это за человек такой - писатель Богомолов. Вот был Василь Быков, все его видели, известно, кто это. Есть Юрий Бондарев. А кто такой Богомолов? Я заинтересовался и полез в интернет. Собственно, то, что я там нашёл, меня не очень удивило (и так было понятно, что что-то тут не то). Я поставил вопрос о, так сказать, классовой, политико-идеологической сущности этого явления. Грубо говоря, зачем и для чего был нужен этото роман в 1970-е годы?

продолжение следует.
Naumburg

Политические взгляды Толкиена 1

В ряде недавних постов юзер wyradhe подверг критике общественно-политические взгляды английского писателя Толкиен (Толкина), автора известных произведений в жанре фэнтэзи и по существу основателя этого жанра. Главное - здесь: http://wyradhe.livejournal.com/120895.html, а остальное - рядом. Критика эта построена весьма своеобразным (хотя и выгодным для критика) способом: цитируются некоторые высказывания Толкиена, которые, очевидно, должны говорить сами за себя, а дальше следует некий - довольно лаконичный - критический комментарий. Из последнего позиция самого критика выявляется не всегда чётко, что, конечно, затрудняет полемику. Тем не менее, позволю себе в тезисном виде сформулировать претензии, которые предъявляются писателю.

Прежде, однако, надо сделать, определённые оговорки.
1. Основным (и единственным) источником критики служат письма Толкиена. При этом критик не проделал даже самой минимальной источниковедческой работы, в частности, игнорируются такие важнейшие аспекты проблемы, как:

а) жанр. Эпистолярный жанр, как известно, имеет свою специфику, и тем более это касается частных писем (а именно с ними имел дело критик). Автор игнорирует и адресатов писем Толкиена: понятно, что сыну, любовнице, жене, начальнику и коллеге один и тот же человек может писать разные вещи об одном и том же не только по форме, но и по содержанию;
б) стилистика. Критик полностью игнорирует совершенно очевидный, исключительно характерный для британской литературы иронический контекст писем Толкиена. Читатель, знакомый хотя бы с такими именами, как Бернард Шоу или Диккенс, прекрасно поймёт, что далеко не всё, что написано, нужно там принимать за чистую монету. Юмор Толкиена - это сюжет особый, но в письмах он сам неоднократно пишет нечто вроде "а теперь серьёзно...". Что полностью исключает возможность однозначного восприятия хотя бы того, что было написано до этого;
в) хронология. Критик абсолютно не учитывает времени написания тех или иных текстов, а между тем в ряде случаев - это вопрос ключевой. Прежде всего, это касается, конечно, оценки Толкиеном нацизма.
Понятно, конечно, что критик писал не научный трактат, а посты в жж, но это лишь облегчает требования к подаче материала, но никак не к его осмыслению.

2. Я сам ни в коей мере не являюсь знатоком творчества Толкиена, никогда не был толкиенистом (а к этому движению отношусь с большой долей иронии). Более того, я просто плохо знаю его творчества. Я не читал даже "Хоббита" (не говоря уже о "Сильмариллионе" или как там его), а фильм "Властелин колец" (да простят меня фанаты!) мне нравится гораздо больше его скучноватого, на мой взгляд оригинала. Так что полемика с wyradhe для меня - (почти) чисто интеллектуальное упражнение, которое, впрочем, может быть небесполезно и для кого-то ещё.

3. Существенный аспект проблемы - религиозные взгляды Толкиена. Именно их, как мне представляется, и стремится, на самом деле, обличить критик, стремясь обосновать, что "ужасные" религиозные взгляды Толкиена (который был, как известно убеждённым консервативным католиком) стали причиной его "ужасных" политических взглядов. Поскольку я, во-первых, не теолог, во-вторых, крайне не люблю валить всё в одну кучу, то собственно религиозной проблематики я касаться не буду, точнее, буду, но только в том плане, который непосредственно имеет отношение к политическим взглядам.

Продолжение (если не надоест) следует.